Termin predstavlja igru japanskih riječi „kutsu“ (cipela) i „kutsuu“ (bol), dok istovremeno podsjeća na #MeToo pokret koji je u Hollywoodu postao vrlo popularan i njime su razotkriveni brojni seksualni prijestupnici u industriji.
Ženama u Japanu poslodavci često izdaju stroga pravila odijevanja, a među njima i nošenje štikli. Ishikawina objava na Twitteru privukla je veliku pozornost. A takva pravila izazivaju zdravstvene probleme kod žena, poput žuljeva i bolova u leđima. Ishikawa je na Twitteru opisala situaciju kada je bila prisiljena prestati raditi kao recepcionarka u hotelu zbog bolova u nogama koji su bili posljedica svakodnevnog nošenja visokih potpetica. Od tada je isti ponovno tweetan više od 30 000 puta, a žene su počele javno dijeliti fotografije svojih natečenih ili ozlijeđenih nogu pod oznakom #KuToo, prenosi observers.france24.com.
Pokrenula je i peticiju, a traži japanskog ministra zdravstva, rada i socijalne skrbi da zaustavi pokušaje kompanija da diktiraju koje vrste cipela su dopuštene njihovim zaposlenicama na radnom mjestu. Peticija je prikupila 17 500 potpisa, a za reakciju vlade potrebno je 10 000 potpisa.